2 Kronieken 15:12

SVEn zij traden in een verbond, dat zij den HEERE, den God hunner vaderen, zoeken zouden met hun ganse hart en met hun ganse ziel.
WLCוַיָּבֹ֣אוּ בַבְּרִ֔ית לִדְרֹ֕ושׁ אֶת־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹותֵיהֶ֑ם בְּכָל־לְבָבָ֖ם וּבְכָל־נַפְשָֽׁם׃
Trans.

wayyāḇō’û ḇabərîṯ liḏərwōš ’eṯ-JHWH ’ĕlōhê ’ăḇwōṯêhem bəḵāl-ləḇāḇām ûḇəḵāl-nafəšām:


ACיב ויבאו בברית--לדרוש את יהוה אלהי אבותיהם  בכל לבבם ובכל נפשם
ASVAnd they entered into the covenant to seek Jehovah, the God of their fathers, with all their heart and with all their soul;
BEAnd they made an agreement to be true to the Lord, the God of their fathers, with all their heart and all their soul;
DarbyAnd they entered into a covenant to seek Jehovah the God of their fathers, with all their heart, and with all their soul,
ELB05Und sie gingen den Bund ein, Jehova, den Gott ihrer Väter, zu suchen mit ihrem ganzen Herzen und mit ihrer ganzen Seele;
LSGIls prirent l'engagement de chercher l'Eternel, le Dieu de leurs pères, de tout leur coeur et de toute leur âme;
SchUnd sie gingen den Bund ein, daß sie den HERRN, den Gott ihrer Väter, suchen wollten mit ihrem ganzen Herzen und ihrer ganzen Seele;
WebAnd they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul;

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen